SALUDOS
CORTOS
¡Hola!
= Aiya!
Salud = Almarë.
Amigo/amigos
= Meldo/meldor.
Querido/queridos = Melda/meldë.
Bienvenido/bienvenidos
= Máratulda/maratuldë.
SALUDOS
TIPO "BUENAS..."
Buenos
días = Alasse’ aurë.
Buenas mañanas = Alassë’
arin.
Buenas tardes = Alasse’ undómë.
Buenas noches = Alassëa lómë.
INVITACIONES
Ven = Tula (a-mi-casa = coa-nya-nna; a-nuestra-casa = coa-mma-nna) (casa = coa; mi casa = coanya; nuestra casa = coamma).
Siéntate = Hara (con nosotros = yo emmë) (con = yo).
¿Quieres comer? = Meralyë matië? (¿quieres-tú? = mera-lyë; come-r = mat-ië)
Come = Mata (muchos-manjares = apsa-li) (manjar (comida) = apsa).
Bebe = Suca (un trago (una copa) = yulma).
PREGUNTAS
BÁSICAS
¿Quién eres? =
Man nályë?
¿Cómo
te llamas? = Man ná esselya? (Cuál = Man;
es = ná; tu-nombre = esse-lya).
¿De
dónde vienes? = Mallo tulalyë? (Respuesta: Vengo de Gondor = Tulan Gondorello).
¿A dónde vas? = Manna lelyalyë? (Respuesta: Voy
a Gondor = Lelyan Gondorenna).
¿Qué noticias traes? = Man vinyar colalyë?
SALUDOS
AFECTUOSOS
¡Cuánto tiempo!
= Haira lúmello!
Dichosos
son los ojos que te ven = Alassië nar i hendu i cenantet. (Dichosos =Alassië; son = nar; los ojos = i
hendu; que = i; ven-ellos-a ti = cena-nte-t).
Te
entrego estas bellas flores = Ten antan sinë vanimë lossi (A ti = ten; entrego-yo =
anta-n; esta-s = sin-ë; bella-s = vanim-ë; flore-s = loss-i).
VARIOS
Gracias =
Hantalë.
De nada = Úman ná (lit.
"es nada").
Sí = Ná (lit. "es").
¡Oh! = Á!
DESPEDIDAS
CORTAS
¡Adiós! = Namárië!
Buen viaje
= Mára mesta.
Paz = Serë.
Suerte
= Annali len (lit. "dones-abundantes para ti (usted)").
Bendiciones = Laitalë.
DESPEDIDAS
LARGAS
Estoy encantado = Nan alassëa (por haber estado contigo (por-nuestro-encuentro)
= omentie-lva-nen; por haber estado con vosotros (por-nuestro-encuentro) = omentie-lma-nen).
Me-marcho = Vanya-n (desea-ndo tu-buena fortuna
= mere-la almare-lya).
Anda = Vanta ((con)
bien = máravë).
Que Eru te guarde = Nai
Eru varyuva len.
DESPEDIDAS
EPISTOLARES
Espero
(deseo) = Merin; que = sa; reciba (tenga-usted)
= harya-lyë; esta carta (estas letras) =
sinë tengwali; pronto = rato.
Espero (deseo) la próxima misiva-de usted
= Merin hilyalë tengwali-lya.
DESPEDIDAS
TIPO "VOLVEREMOS..."
Volveremos-a
encontrar-nos (nosotros dos) = En-oment-uva-lvë; (nosotros varios) = Enomentuvalmë.
Volveremos-a hablar-nos (nosotros dos) = En-quent-uva-lvë; (nosotros varios) = Enquentuvalmë.
Volveremos-a
escribir-nos (nosotros dos) = En-tenc-uva-lvë; (nosotros varios) = Entencuvalmë.
DESPEDIDAS
TIPO "HASTA..."
Hasta
pronto = Tenna rato.
Hasta la noche = Tenna
i lómë.
Hasta el Sábado = Tenn’ Elenya.
Hasta la vista = Tenn’ encenië.
DESPEDIDAS
AFECTUOSAS
Largamente
acordare-me-de ti = Andavë enyaluva-nye-t.
Vuelve pronto = Entula rato.
Muchos-besos = Mique-li.
Dulces sueños = Lissi olóri.
DESPEDIDA
POCO AFECTUOSA
Vete
de aquí = Vanya sínomello.
VARIOS
(NEGACIONES)
No (negación, "al
contrario") = La.
No (prohibición, "no lo hagas") = Ava; Parar, detenerse = Pusta; No
pares = Ava pustë.
OFRECER
REGALOS
Para ti = Len.
Ábre-lo = Panta sa.
He traído (yo) = Ocólien (traer, portar = col-; he, has, ha... traído = o-cól-ie-; yo he traído = ocólie-n); este pequeño regalo = sina pitya anna; para ti = len.
Variaciones
(de sujeto y verbo):
Mi hermana
ha traído... = selerinya ocólië... (hermana = seler;
mi-hermana = seler-inya)
Mi hermana y yo hemos traído [plural] = selerinya ar inyë ocólie-r.
Cosas para
regalar
este humilde
obsequio = sina nucuma anna.
vestido = colla.
anillo
= corma.
Complementos
... con todo
mi amor = ilya melmenyanen (todo = ilya;
amor = melmë; mi-amor = melme-nya; con-mi-amor
= melmenya-nen).
... de corazón (lit. "desde mi corazón") = órenyallo (corazón = órë; mi-corazón = óre-nya).
... desde lejos = hairallo (lejos, lejano = haira); desde lejanas tierras = hairë nórellon (lejana/-s = haira/-ë; tierra = nórë; desde tierra-s = nórellon).
... para que me recuerdes (lit. "para recordar-me") = enyalien
ni (recordar = enyal-; recuerdo = enyalië;
para recordar, para el recuerdo = enyalie-n; mí, -me = ni).
RECIBIR
REGALOS
¡Gracias!
= Hantalë!
¡(Qué) bonito! = Vanya!
¿De
dónde viene? = Mallo túla?
Siempre te recordaré = Enyaluvan lë oialë (recordaré, recordarás... [futuro] = enyal-uva;
yo recordaré = enyaluva-n; te recordaré = enyaluvan
lë; siempre = oialë).
ALGUNOS
PIROPOS, CONFIDENCIAS Y DEMÁS...
Esto
no puede = Sina lá túra; embellecerte más (lit. "hacer-te más bella") = carië lë yonta vanya; ¡oh! = a; dulce-flor = lissë-lossë.
Ójala (la) luz de tus ojos = Nai cala hendelyato (ojo
= hend-; tu ojo = hende-lya; tus dos
ojos [dual] = hendelya-t; de-tus-ojos = hendelyato);
bendiga los (ojos) míos = laituva i hendenyat.
Ójala el brillo de tu cabello
= Nai sílë findelyo (cabello = findë;
tu-cabello = finde-lya; de-tu-cabello = findely-o);
ilumine mi camino (lit. "ilumine hacia mi camino") para siempre = caluva tienyanna
oialë (mi-camino = tie-nya; hacia-mi-camino = tienya-nna).
¿Quieres casarte conmigo? (lit. "¿Quieres-tú casar-me?") = Méra-lyë
vesta ni?
Tu-secreto estará oculto = Muile-lya yéva muina.
SALUDOS
(Enyalië)
¡Saludos!
= Almarë!
¡Hola! = Aiya!
¿Me dirás
tu nombre? = Quentuvalyë nin esselya?
DESPEDIDAS
(Enyalië)
¡Adiós!
= Namárië!
¡Hasta siempre! = Tennoio!
¡Buena
suerte! = Mára valto!
MISCELANEA
Amigo de
los Elfos = Elendil.
Hijo de la Luna = Isilion
(Luna = Isil; hijo de = -ion).
¿Dónde
estás? = Massë nalyë?
Nada = Únat.
En
el sur = Hyarmessë.
Pero = Nan.
Preguntar
= Maquetië (partícula interrogativa = ma;
decir = quet-).
Así = Sin.
Amigo
mío = Meldonya.
Mañana (lit. "(la) siguiente mañana") = Hilyala arin; será (un) nuevo día = yéva vinya ré
Títulos
Heru
X - Señor X (También Táro)
Heri Y - Señora Y (También Tári)
Substantivos
alasse
- alegría
almare - salud
cala - luz
coa - casa
hen, hende - ojo
íre
- deseo
lís - miel
masta - pan
meren, merende - fiesta
nandaro - arpista
nosse
- familia
ré - día
sáva - zumo
tultale - invitación
tyuru - queso
vanesse
- belleza
yáve - fruta
yulma - copa
Posesivos
-lya
- tu (hendelya -tu ojo; írelyar -tus deseos)
-rya - su (coarya - su casa; merenderya
- su fiesta)
Declinaciones
-nna
- a, hacia (merendenna - a una fiesta)
-sse - en (merendesse - en una fiesta)
-o
- del -ion, -ron - de los -to - de los dos
lóte - flor Elda - elfo
lóti
- flores Eldar - elfos
lótion - de las flores Eldaron - de los elfos
hendelyato
- de tus dos ojos
Adjetivos
alta
- grande
ilrahtala - inalcanzable
ilye - todos
sina - esto, este, esta
Verbos
pusta
queta! - ¡Silencio!
Orta! - ¡Levanta, levantaos! ortan, ortanye - Levanto ortalye - levantas
¿meralye
X? - ¿Quieres X? Lá, meranye Y - No, quiero Y
sucanye X - Bebo X sucuvanye X - Beberé X
sucuvalye Y - Beberás Y
Repaso
general
nan
- soy
nar - son
nin - a mí, para mí
len - a ti, para ti
nai - ojalá
oiale
- por siempre
hantale - gracias
¿Man...? - ¿Qué, quién...?